Jeremiah 46:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Fel mai byw fi, medd y Brenin, enw yr hwn yw ARGLWYDD y lluoedd, cyn sicred â bod Tabor yn y mynyddoedd, a Charmel yn y môr, efe a ddaw.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Mor sicr a'm bod i fy hun yn fyw,” meddai'r Brenin (yr ARGLWYDD holl-bwerus ydy ei enw e), “mae'r gelyn yn dod i ymosod ar yr Aifft. Bydd yn sefyll fel Mynydd Tabor yng nghanol y bryniau, neu Fynydd Carmel ar lan y môr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cyn wired 'm bod yn fyw," medd y Brenin ARGLWYDD y Lluoedd yw ei enw "fe ddaw, fel Tabor ymhlith y mynyddoedd, a Charmel uwchlaw'r mr.