Jeremiah 48:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Nyni a glywsom falchder Moab, (y mae hi yn falch iawn,) ei huchder, ei rhyfyg, a'i hymchwydd, ac uchder ei chalon.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dŷn ni wedi clywed am falchder Moab — mae ei phobl mor falch! yn hunandybus, yn brolio, yn snobyddlyd, ac mor llawn ohoni ei hun!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Clywsom am falchder Moab, ac un falch iawn yw hi balch, hy, ffroenuchel ac uchelgeisiol.