Jeremiah 6:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Llosgodd y fegin; gan dân y darfu y plwm; yn ofer y toddodd y toddydd: canys ni thynnwyd y rhai drygionus ymaith.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'r fegin yn chwythu'n ffyrnig, a'r tân yn poethi. Ond mae gormod o amhurdeb i'r plwm ei symud. Mae'r broses o buro wedi methu, a'r drwg yn dal yno.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae'r fegin yn chwythu'n gryf, a'r plwm wedi darfod gan y tn; yn ofer y toddodd y toddydd, oherwydd ni symudwyd y drygioni.