Job 14:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ei feibion ef a ddaw i anrhydedd, ac nis gwybydd efe: a hwy a ostyngir, ac ni ŵyr efe oddi wrthynt:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Fydd e ddim yn gwybod os bydd ei feibion yn cael anrhydedd; nac yn ymwybodol os cân nhw eu bychanu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan anrhydeddir ei blant, ni u373?yr; pan ddarostyngir hwy, ni sylwa.