Job 24:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y rhai sydd yn gwneuthur olew o fewn eu parwydydd hwynt, ac sydd yn sathru eu cafnau gwin, ydynt sychedig.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Maen nhw'n gwasgu'r olewydd rhwng y meini, ac yn sathru'r grawnwin i'r cafnau, ond yn sychedig.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gwasgant yr olew rhwng y meini; sathrant y cafnau gwin, ond y maent yn sychedig.