Job 24:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yn y tywyll y maent yn cloddio trwy dai, y thai a nodasant iddynt eu hunain liw dydd: nid adwaenant hwy oleuni.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae lladron yn torri i mewn i dai pobl yn y nos, ond yn cuddio o'r golwg drwy'r dydd — dŷn nhw ddim eisiau gwybod am y golau.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cuddiant eu hunain yn ystod y dydd y rhain na wyddant beth yw goleuni.