Job 32:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys ni fedraf wenieithio; pe gwnelwn, buan y'm cymerai fy Ngwneuthurwr ymaith.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
dw i ddim yn gwybod sut i seboni — petawn i'n gwneud hynny, byddai'r Duw a'm gwnaeth i yn fy symud yn ddigon buan!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
oherwydd ni wn i sut i wenieithio; pe gwnawn hynny, byddai fy nghreawdwr ar fyr dro yn fy symud.