Job 41:32 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Efe a wna lwybr golau ar ei ôl; fel y tybygid fod y dyfnder yn frigwyn.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'n gadael llwybr gloyw ar ei ôl, ac mae'r dŵr dwfn yn edrych fel gwallt gwyn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gedy lwybr gwyn ar ei l, a gwna i'r dyfnder ymddangos yn benwyn.