Joel 1:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Cywilyddiwch, y llafurwyr; udwch, y gwinwyddwyr, am y gwenith, ac am yr haidd: canys darfu am gynhaeaf y maes.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'r ffermwyr wedi anobeithio, a'r rhai sy'n gofalu am y gwinllannoedd yn udo crïo. Does dim ŷd na haidd yn tyfu; mae'r cnydau i gyd wedi methu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Safwch mewn braw, amaethwyr, galarwch, winwyddwyr, am y gwenith a'r haidd; oherwydd difawyd cynhaeaf y maes.