John 18:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
ac ei ducesont at Annas yn gyntaf (can ys chwegrwn yt oeð ef i Caiaphas, yr hwn oedd Archoffeiriat y vlwyddyn hono)
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
a ddaliasant yr Iesu, a rhwymasant Ef, a dygasant Ef at Chanan yn gyntaf, canys yr oedd efe yn chwegrwn i Caiaphas, yr hwn oedd archoffeiriad y flwyddyn honno.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ac aethant ag ef at Annas yn gyntaf, canys yr oedd ef yn fab ynghyfraith i’r Caiaffas a oedd yn brif offeiriad am y flwyddyn honno.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac a'i dygasant ef at Annas yn gyntaf: canys chwegrwn Caiaffas, yr hwn oedd archoffeiriad y flwyddyn honno, ydoedd efe.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Aethon nhw ag e at Annas gyntaf, sef tad-yng-nghyfraith Caiaffas oedd yn archoffeiriad y flwyddyn honno.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Aethant ag ef at Annas yn gyntaf. Ef oedd tad-yng-nghyfraith Caiaffas, a oedd yn archoffeiriad y flwyddyn honno.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac a'i harweiniasant at Annas yn gyntaf, canys yr oedd efe yn dad‐yn‐nghyfraith i Caiaphas, yr hwn oedd Arch‐offeiriad y flwyddyn hono.