John 19:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
lle cregesōt ef, a’ dau eraill gyd ac ef, vn o pop parth, a’r Iesu yn y cenawl.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
yr hyn a elwir yn Hebraeg, Golgotha; lle y croes-hoeliasant Ef, ac ynghydag Ef ddau eraill, un o bob tu, a’r Iesu yn y canol.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
lle y croeshoeliasant ef, a chydag ef ddau arall, un o boptu, a’r Iesu yn y canol.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Lle y croeshoeliasant ef, a dau eraill gydag ef, un o bob tu, a'r Iesu yn y canol.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yno, dyma nhw'n hoelio Iesu ar groes, a dau arall hefyd — un bob ochr iddo, a Iesu yn y canol.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yno croeshoeliasant ef, a dau arall gydag ef, un ar bob ochr a Iesu yn y canol.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
lle y croeshoeliasant ef, a chyd âg ef ddau eraill, un o bob tu, a'r Iesu yn y canol.