John 4:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Y pendevic a ddyuot wrthaw, Arglwydd, dyre d i wared cyn marw vy map.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Dywedodd y pendefig Wrtho, Arglwydd, tyred i wared cyn marw fy mhlentyn.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Medd y swyddog wrtho: “Syr, tyred i lawr cyn marw fy machgen bach.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y pendefig a ddywedodd wrtho ef, O Arglwydd, tyred i waered cyn marw fy machgen.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Ond syr,” meddai'r swyddog wrtho, “tyrd gyda mi cyn i'm plentyn bach i farw.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Meddai'r swyddog wrtho, "Tyrd i lawr, syr, cyn i'm plentyn farw."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Dywed y swyddog breninol wrtho, Arglwydd, tyred i waered cyn marw fy mhlentyn bychan.