John 6:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yno y dywed e sont wrthaw, Arglwydd, byth dyro i ni y bara hwn.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Dywedasant, gan hyny, Wrtho, Arglwydd, dyro yn wastadol i ni y bara hwn.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Meddent hwythau wrtho: “Syr, dyro inni bob amser y bara hwn.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna hwy a ddywedasant wrtho, Arglwydd, dyro i ni'r bara hwn yn wastadol.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Syr,” medden nhw, “o hyn ymlaen rho'r bara hwnnw i ni.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Dywedasant wrtho ef, "Syr, rho'r bara hwn inni bob amser."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Am hyny hwy a ddywedasant wrtho, Syr, Dyro i ni yn wastadol y Bara hwn.