John 7:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ mi vi y h adwaen ef: can y s o hanaw ydd wyf, ac ef am d anvonawdd i.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Myfi a’i hadwaen, canys oddiwrtho Ef yr wyf, ac Efe a’m danfonodd I.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yr wyf i yn gwybod amdano, mai oddiwrtho ef yr ydwyf, ac mai ef a’m hanfonodd.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ond myfi a'i hadwaen: oblegid ohono ef yr ydwyf fi, ac efe a'm hanfonodd i.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i'n ei nabod e, achos dw i wedi dod oddi wrtho fe. Fe ydy'r un anfonodd fi.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr wyf fi'n ei adnabod ef, oherwydd oddi wrtho ef y deuthum, ac ef a'm hanfonodd."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Myfi a'i hadwaen ef, canys oddi wrtho ef yr ydwyf fi, ac efe a'm hanfonodd i.