John 8:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’r gwas ny d aros yn y tuy yn dragyvyth: and y Map a aros yn tragyvyth.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Y caethwas ni erys yn y tŷ am byth; y Mab a erys am byth.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Nid yw’r caethwas yn aros yn y tŷ am byth; y mab sy’n aros am byth.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac nid yw'r gwas yn aros yn tŷ byth: y Mab sydd yn aros byth.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dydy caethwas ddim yn perthyn i'r teulu mae'n ei wasanaethu, ond mae mab yn perthyn am byth.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac nid oes gan y caethwas le arhosol yn y tu375?, ond y mae'r mab yn aros am byth.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A'r caeth‐was nid yw yn aros yn y ty byth: y Mab sydd yn aros byth.