Jude 1:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ thrugar h ewch wrth ’rei, gan amravael‐varnu,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wrth rai trugarhewch, wrth ammeu o honynt;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac wrth y sawl sy’n ymryson â chwi, trugarhewch; achubwch hwynt a’u cipio o’r tân;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A thrugarhewch wrth rai, gan wneuthur rhagor:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Byddwch yn amyneddgar gyda'r rhai sy'n ansicr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae rhai y dylech dosturio wrthynt yn eu hamheuon, eraill y dylech eu hachub a'u cipio o'r tn,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A rhai argyhoeddwch pan y maent yn ymddadleu;