Judges 8:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac efe a ddywedodd, Fy mrodyr, meibion fy mam, oeddynt hwy: fel mai byw yr ARGLWYDD, pe gadawsech hwynt yn fyw, ni laddwn chwi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Fy mrodyr i oedden nhw,” meddai Gideon. “Wir i chi! Petaech chi wedi gadael iddyn nhw fyw byddwn i'n gadael i chi fyw.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac meddai Gideon, "Fy mrodyr i oeddent, meibion fy mam. Cyn wired bod yr ARGLWYDD yn fyw, pe byddech wedi eu harbed, ni fyddwn yn eich lladd."