Lamentations 1:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Deued eu holl ddrygioni hwynt o'th flaen di; a gwna iddynt hwy fel y gwnaethost i minnau, am fy holl gamweddau: oblegid y mae fy ucheneidiau yn aml, a'm calon yn ofidus.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Edrych ar yr holl bethau drwg maen nhw'n eu gwneud! Delia hefo nhw fel rwyt wedi delio gyda mi am wrthryfela yn dy erbyn o hyd ac o hyd. Dw i'n methu stopio griddfan ac wedi digalonni'n llwyr!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gad i'w holl ddrygioni ddod i'th sylw, a dwg gosb arnynt, fel y cosbaist fi am fy holl droseddau; oherwydd y mae fy ngriddfannau'n aml, a'm calon yn gystuddiol.