Lamentations 3:28 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Efe a eistedd ei hunan, ac a dau â sôn; am iddo ei dwyn hi arno.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dylai rhywun eistedd yn dawel pan mae'r ARGLWYDD yn ei ddisgyblu e.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Boed iddo eistedd ar ei ben ei hun, a bod yn dawel pan roddir hi arno;