Leviticus 1:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Llefara wrth feibion Israel, a dywed wrthynt, Pan ddygo dyn ohonoch offrwm i'r ARGLWYDD, o anifail, sef o'r eidionau, neu o'r praidd, yr offrymwch eich offrwm.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Dywed wrth bobl Israel: Pan mae rhywun yn dod ag offrwm i'r ARGLWYDD dylai fod o'r gyr o wartheg neu o'r praidd o ddefaid a geifr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Llefara wrth bobl Israel a dywed wrthynt, 'Pan fydd unrhyw un ohonoch yn dod ag offrwm i'r ARGLWYDD, dewch ag anifail o'r gyr neu o'r praidd yn offrwm.