Leviticus 13:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ond os y gwahanglwyf gan darddu a dardda yn y croen, a gorchuddio o'r gwahanglwyf holl groen y clwyfus, o'i ben hyd ei draed, pa le bynnag yr edrycho'r offeiriad;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
[12-13] Ond os ydy'r afiechyd wedi lledu'n sydyn dros y corff i gyd, a'r offeiriad yn gallu gweld dim byd ond croen sych gwyn ar ôl, mae'r offeiriad i ddatgan fod y person hwnnw'n lân.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os bydd y dolur yn torri allan dros y croen, a chyn belled ag y gwl yr offeiriad yn gorchuddio'r claf o'i ben i'w draed,