Leviticus 13:48 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Pa un bynnag ai yn yr ystof, ai yn yr anwe, o lin, neu o wlân, neu mewn croen, neu mewn dim a wnaed o groen;
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yn ystof neu'n anwe o wln neu o liain, neu'n lledr neu'n ddeunydd wedi ei wneud o ledr,