Leviticus 13:59 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Dyma gyfraith pla gwahanglwyf, mewn dilledyn gwlân, neu lin, mewn ystof, neu anwe, neu pa beth bynnag o groen, i'w farnu yn lân, neu i'w farnu yn aflan.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Dyma'r drefn wrth benderfynu os ydy dilledyn, neu unrhyw beth wedi ei wneud o ledr, yn lân neu'n aflan pan mae llwydni wedi ymddangos arno.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Dyma'r ddeddf ynglu375?n haint oddi wrth ddolur mewn dilledyn o wln neu liain, yn yr ystof neu'r anwe, neu unrhyw beth o ledr, er mwyn penderfynu a ydynt yn ln neu'n aflan.