Leviticus 14:45 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna tynned y tŷ i lawr, ei gerrig, a'i goed, a holl bridd y tŷ; a bwried i'r tu allan i'r ddinas i le aflan.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Bydd rhaid i'r tŷ gael ei dynnu i lawr, a bydd rhaid i'r cerrig, y coed, a'r plastr i gyd gael ei daflu mewn lle aflan tu allan i'r dre.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Rhaid tynnu'r tu375? i lawr, yn gerrig, coed a'r holl blastr, a mynd hwy i le aflan y tu allan i'r ddinas.