Leviticus 14:48 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac os yr offeiriad gan ddyfod a ddaw, ac a edrych; ac wele, ni ledodd y pla yn y tŷ, wedi priddo'r tŷ: yna barned yr offeiriad y tŷ yn lân, oherwydd iacháu y pla.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Ond os ydy'r offeiriad yn darganfod fod y tyfiant heb ddod yn ôl i'r tŷ ar ôl iddo gael ei ail-blastro, bydd e'n cyhoeddi fod y tŷ yn lân — mae'r drwg wedi mynd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Os bydd yr offeiriad yn dod i archwilio, a'r malltod heb ledu ar l plastro'r tu375?, bydd yn cyhoeddi'r tu375? yn ln oherwydd i'r malltod gilio.