Leviticus 18:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Fel na chwydo'r wlad chwithau, pan halogoch hi, megis y chwydodd hi y genedl oedd o'ch blaen.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Os gwnewch chi'r un pethau, bydd y tir yn eich chwydu chi allan hefyd yr un fath.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os byddwch chwi'n halogi'r tir, bydd yn eich chwydu chwithau fel y chwydodd y cenhedloedd oedd o'ch blaen chwi.