Leviticus 21:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys ni chaiff un gŵr y byddo anaf arno nesáu; y gŵr dall, neu'r cloff, neu'r trwyndwn, neu'r neb y byddo dim gormod ynddo;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Neb sy'n ddall, yn anabl, gyda wyneb wedi ei anffurfio, neu ryw nam corfforol arall,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Nid oes neb ag unrhyw nam arno i ddynesu, boed yn ddall, yn gloff, wedi ei anffurfio neu ei hagru,