Leviticus 21:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac os dechrau merch un offeiriad buteinio, halogi ei thad y mae: llosger hi yn tân.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan mae merch offeiriad yn amharchu ei hun drwy droi'n butain grefyddol, mae hi'n amharchu ei thad hefyd. Rhaid iddi gael ei llosgi i farwolaeth.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os bydd merch i offeiriad yn ei halogi ei hun trwy fynd yn butain, y mae'n halogi ei thad; rhaid ei llosgi yn y tn.