Leviticus 24:17 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r neb a laddo ddyn, lladder yntau yn farw.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“‘Marwolaeth ydy'r gosb am lofruddiaeth hefyd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"'Os bydd rhywun yn cymryd bywyd rhywun arall rhaid ei roi i farwolaeth.