Leviticus 25:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Chwe blynedd yr heui dy faes, a chwe blynedd y torri dy winllan, ac y cesgli ei chnwd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Cewch hau eich had a thrin eich gwinllannoedd a chasglu'r cnydau am chwe mlynedd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Am chwe blynedd byddwch yn hau eich meysydd, ac am chwe blynedd yn tocio eich gwinllannoedd ac yn casglu eu ffrwyth;