Leviticus 27:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ond os tlotach fydd efe na'th bris di; yna safed gerbron yr offeiriad, a phrisied yr offeiriad ef: yn ôl yr hyn a gyrhaeddo llaw yr addunedydd, felly y prisia'r offeiriad ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Os ydy'r un wnaeth yr adduned yn rhy dlawd i dalu'r pris llawn, rhaid iddo fynd â'r person sydd wedi cael ei gyflwyno i mi at yr offeiriad. Bydd yr offeiriad yn penderfynu faint mae'r sawl wnaeth yr adduned yn gallu ei fforddio.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os bydd unrhyw un yn rhy dlawd i dalu'r gwerth, y mae i ddod 'r person at yr offeiriad, a bydd yntau'n pennu ei werth yn l yr hyn y gall y sawl sy'n addunedu ei fforddio; yr offeiriad fydd yn pennu'r gwerth.