Leviticus 4:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Megis y tynnodd o fustach yr aberth hedd: a llosged yr offeiriad hwynt ar allor y poethoffrwm.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
(Mae hyn yn union yr un fath â beth sy'n cael ei wneud i fustach yr offrwm i gydnabod daioni'r ARGLWYDD). Rhaid i'r archoffeiriad losgi'r brasder yma i gyd ar yr allor i losgi offrymau.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yn union fel y tynnir ef ymaith oddi ar fustach yr heddoffrwm; a bydd yr offeiriad yn eu llosgi ar allor y poethoffrwm.