Leviticus 4:28 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Neu os ei bechod yr hwn a bechodd a ddaw i'w wybodaeth ef: yna dyged ei offrwm o lwdn gafr fenyw berffaith‐gwbl dros ei bechod a bechodd efe.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Unwaith mae e'n sylweddoli beth mae e wedi ei wneud, mae i fynd â gafr sydd â dim byd o'i le arni i'w haberthu dros ei bechod.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan wneir iddo sylweddoli'r pechod a wnaeth, dylai ddod rhodd o fyn gafr, benyw ddi-nam, yn aberth dros y pechod a wnaeth.