Leviticus 7:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Na fwytewch chwaith ddim gwaed o fewn eich cyfanheddau, o'r eiddo aderyn, nac o'r eiddo anifail.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Peidiwch bwyta gwaed unrhyw aderyn neu anifail, ble bynnag dych chi'n byw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Lle bynnag y byddwch yn byw, nid ydych i fwyta dim o waed aderyn nac anifail.