Luke 1:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’r oll lliaws popul oedd allan yn gweddiaw, tra oeddit yn mygdarthy y peraroglae.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A holl liaws y bobloedd yn gweddïo, allan, ar awr yr arogl-darthiad.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a holl liaws y bobl oedd yn gweddïo tu allan ar awr yr arogldarth.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A holl liaws y bobl oedd allan yn gweddïo ar awr yr arogl‐darthiad.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan oedd yn amser i'r arogldarth gael ei losgi, roedd yr holl bobl oedd wedi dod yno i addoli yn gweddïo y tu allan.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ac ar awr yr offrymu yr oedd holl dyrfa'r bobl y tu allan yn gweddo.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A holl luaws y bobl oedd yn gweddio tu allan ar awr yr arogl‐darthiad.