Luke 1:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ef a deyrnasa ar ucha tuy Iaco yn tragywydd, ac ar ei deyrnas ny bydd dywedd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A theyrnasa ar dŷ Iacob yn dragywydd; Ac o’i frenhiniaeth ni fydd diwedd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a theyrnasa ar dŷ Iacob yn oes oesoedd, ac ar ei deyrnas ni bydd diwedd.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac efe a deyrnasa ar dŷ Jacob yn dragywydd; ac ar ei frenhiniaeth ni bydd diwedd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
a bydd yn teyrnasu dros bobl Jacob am byth. Fydd ei deyrnasiad byth yn dod i ben!”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ac fe deyrnasa ar du375? Jacob am byth, ac ar ei deyrnas ni bydd diwedd."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac efe a deyrnasa ar dŷ Jacob yn dragywydd: ac i'w Deyrnas ni bydd diwedd.