Luke 1:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac o b’le yd aw hyn i mi, pan yw dyuot o vam vy Arglwyð at y vi?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac o ba beth y cefais hyn, ddyfod o fam fy Arglwydd attaf?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac o ba le y daeth hyn i mi, ddyfod mam fy Arglwydd ataf?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac o ba le y mae hyn i mi, fel y delai mam fy Arglwydd ataf fi?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pam mae Duw wedi rhoi'r fath fraint i mi? — cael mam fy Arglwydd yn dod i ngweld i!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Sut y daeth i'm rhan i fod mam fy Arglwydd yn dod ataf?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac o ba le y mae hyn i mi, Fod mam fy Arglwydd yn dyfod ataf fi?