Luke 1:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ys bendigedic hon a gredawdd: canys gorphenir y pethae, a ddywetpwyt iddi y gan yr Arglwydd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A dedwydd yw ’r hon a gredodd, canys bydd cyflawniad i’r pethau a lefarwyd wrthi oddiwrth yr Arglwydd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A gwyn ei byd yr hon a gredodd, canys bydd cyflawniad i’r pethau a ddywedwyd wrthi gan yr Arglwydd.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A bendigedig yw'r hon a gredodd: canys bydd cyflawniad o'r pethau a ddywedwyd wrthi gan yr Arglwydd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Rwyt ti wedi dy fendithio'n fawr, am dy fod wedi credu y bydd yr Arglwydd yn gwneud beth mae wedi ei ddweud wrthot ti.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gwyn ei byd yr hon a gredodd y cyflawnid yr hyn a lefarwyd wrthi gan yr Arglwydd."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A gwyn fyd yr hon a gredodd: Canys bydd cwblhâd i'r pethau sydd wedi eu llefaru wrthi oddiwrth yr Arglwydd.