Luke 1:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’m yspryt a lawen yc ha yn‐Duw vy Iachawdr.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A gorfoleddodd fy yspryd yn Nuw fy Iachawdwr, Canys edrychodd ar ostyngeiddrwydd Ei wasanaethyddes,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a gorfoleddodd fy ysbryd yn Nuw fy Ngheidwad;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'm hysbryd a lawenychodd yn Nuw fy Iachawdwr.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae Duw, fy Achubwr, wedi fy ngwneud i mor hapus!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a gorfoleddodd fy ysbryd yn Nuw, fy Ngwaredwr,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A gorfoleddodd fy yspryd yn Nuw fy Iachawdwr.