Luke 1:53 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ef a lanwodd y newynogion a da bethae, ac a dd anvonawdd ymaith y goludogion yn weigion.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Rhai newynog a lanwodd Efe â phethau da, A chyfoethogion a ddanfonodd Efe ymaith yn weigion.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Rhai newynog a lanwodd â phethau da, a chyfoethogion a yrrodd ymaith yn weigion.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y rhai newynog a lanwodd efe â phethau da; ac efe a anfonodd ymaith y rhai goludog yn weigion.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae wedi rhoi digonedd o fwyd da i'r newynog, ac anfon y bobl gyfoethog i ffwrdd heb ddim!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
llwythodd y newynog rhoddion, ac anfonodd y cyfoethogion ymaith yn waglaw.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Y newynog a lanwodd efe â phethau da; A'r rhai goludog a anfonodd efe ymaith yn weigion.