Luke 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
erwydd devot swydd Offeiriat, y daeth o ran iddaw vwgdarthy‐y-peraroglae pan ddelai i mevvn Templ yr Arglwydd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ger bron Duw, yn ol arfer swydd yr offeiriaid, ei ran oedd arogl-darthu, ar ol myned i mewn i deml yr Arglwydd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ddyfod i’w ran, yn ôl arfer yr offeiriadaeth, fynd i mewn i gysegr yr Arglwydd i arogldarthu,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yn ôl arfer swydd yr offeiriaid, ddyfod o ran iddo arogldarthu yn ôl ei fyned i deml yr Arglwydd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
A fe oedd yr un gafodd ei ddewis, trwy daflu coelbren, i losgi arogldarth wrth fynd i mewn i'r cysegr. (Taflu coelbren oedd y ffordd draddodiadol roedd yr offeiriaid yn ei defnyddio i wneud y dewis.)
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yn l arferiad y swydd, daeth i'w ran fynd i mewn i gysegr yr Arglwydd ac offrymu'r arogldarth;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
syrthiodd i'w ran trwy goelbren i fyned i mewn i Gysegr yr Arglwydd i arogl‐darthu.