Luke 12:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Taan a ðaethym i roi ar y ddaiar, a’ pha beth yw v’wyllys, a’s cenneuwyt eisus?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Tân y daethum i’w fwrw ar y ddaear, a pha beth a fynnaf os eisoes y cynneuwyd ef?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Tân a ddeuthum i’w fwrw ar y ddaear; a balched fuaswn pes cyneuasid eisoes!
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Mi a ddeuthum i fwrw tân ar y ddaear: a pheth a fynnaf os cyneuwyd ef eisoes?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Dw i wedi dod i gynnau tân ar y ddaear, a byddwn i'n hoffi petai'r gwaith eisoes wedi ei wneud!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Yr wyf fi wedi dod i fwrw tn ar y ddaear, ac O na fyddai eisoes wedi ei gynnau!
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Mi a ddaethum i fwrw tân ar y ddaear: a pha beth a ewyllysiaf? O na fyddai wedi ei gyneu eisioes!