Luke 17:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac wy godesont ei llefae, can ddywedyt, Iesu, y Llywydd, trugarha wrthym.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
a hwy a godasant eu llais gan ddywedyd, Iesu, Feistr, trugarha wrthym.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a hwy godasant eu llef, gan ddywedyd, “Iesu Feistr, trugarha wrthym.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hwy a godasant eu llef, gan ddywedyd, Iesu Feistr, trugarha wrthym.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
ac yn gweiddi'n uchel arno o bell, “Feistr! Iesu! — wnei di'n helpu ni?”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a chodi eu lleisiau arno: "Iesu, feistr, trugarha wrthym."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
a hwy a godasant eu llef, gan ddywedyd, Iesu, O Feistr, trugarhâ wrthym.