Luke 17:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Eithyr yn gyntaf dir yw iddo ddyoddef llawer o bethæ, ai argyweddy y gan y genedl eth hon.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ond yn gyntaf y mae rhaid Iddo ddioddef llawer, a’i wrthod gan y genhedlaeth hon.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ond yn gyntaf rhaid iddo ddioddef llawer, ai wrthod gan y genhedlaeth hon.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr yn gyntaf rhaid iddo ddioddef llawer, a'i wrthod gan y genhedlaeth hon.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond cyn i hynny ddigwydd mae'n rhaid i mi ddioddef yn ofnadwy a chael fy ngwrthod gan bobl y genhedlaeth bresennol.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond yn gyntaf y mae'n rhaid iddo ddioddef llawer, a chael ei wrthod gan y genhedlaeth hon.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr yn gyntaf rhaid iddo ddyoddef llawer, a'i wrthod gan y genedlaeth hon.