Luke 17:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ chyd pecho ith erbyn saithwaith yn y dydd, a’ seithwaith yn y dydd troi atat, gan ddywedyt, Mae’n ediuar genyf, maddae y‐ dd aw.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac os seithwaith yn y dydd y pecha yn dy erbyn, a seithwaith droi attat gan ddywedyd, Y mae yn edifar genyf, maddeui iddo.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ac os pecha yn dy erbyn seithwaith yn y dydd a throi atat seithwaith, gan ddywedyd, ‘Mae’n edifar gennyf,’ ti faddeui iddo.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac os pecha yn dy erbyn seithwaith yn y dydd, a seithwaith yn y dydd droi atat, gan ddywedyd, Y mae yn edifar gennyf; maddau iddo.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Hyd yn oed petai'n pechu yn dy erbyn saith gwaith y dydd, ond yn dod yn ôl bob tro ac yn gofyn am faddeuant, rhaid i ti faddau.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
os pecha yn dy erbyn saith gwaith mewn diwrnod, ac eto troi'n l atat saith gwaith gan ddweud, 'Y mae'n edifar gennyf', maddau iddo."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac os pecha yn dy erbyn seithwaith yn y dydd, a seithwaith droi atat, gan ddywedyd, y mae yn edifar genyf; ti a faddeui iddo.