Luke 19:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
wely’wr a elwit ei envv Zacchaius, a hwn oedd ben‐cais‐y deyrnget, a’ goludawc yd oeð.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wele, gŵr yr hwn wrth ei enw a enwid Zaccëus, ac efe oedd ben treth-gymmerwr, ac efe yn oludog;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A dyma ŵr a elwid wrth yr enw Sacheus; yr oedd ef yn brif drethwr, ac yn gyfoethog.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac wele ŵr a elwid wrth ei enw Saccheus, ac efe oedd ben‐publican, a hwn oedd gyfoethog.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd dyn o'r enw Sacheus yn byw yno — Iddew oedd yn arolygwr yn adran casglu trethi Rhufain. Roedd yn ddyn hynod o gyfoethog.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Dyma ddyn o'r enw Sacheus, un oedd yn brif gasglwr trethi ac yn u373?r cyfoethog,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac wele wr a elwid wrth yr enw Zacchëus; ac yr oedd efe yn brif Drethgasglwr, ac yr oedd yn gyfoethog.