Luke 19:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac a’n hwy yn myned, y tanent ei dillat ’rhyd y fford.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wrth fyned o Hono rhagddo, tanasant eu cochlau ar y ffordd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac fel yr oedd ef yn mynd, taenent eu dillad ar y ffordd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac fel yr oedd efe yn myned, hwy a daenasant eu dillad ar hyd y ffordd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wrth iddo fynd yn ei flaen, dyma bobl yn taflu eu cotiau fel carped ar y ffordd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wrth iddo fynd yn ei flaen, yr oedd pobl yn taenu eu mentyll ar y ffordd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac fel yr oedd efe yn myned, yr oeddynt yn taenu eu gwisgoedd uchaf eu hunain ar y ffordd.