Luke 19:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ef aeth y mewn ir Templ, ac a ddechreawdd, ddavly allan yr ei ’n oeddent yn yn gwerthy ynthei, a’ rei oedd yn pryny,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wedi myned i mewn i’r deml, dechreuodd fwrw allan y rhai yn gwerthu,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac wedi iddo fynd i mewn i’r deml,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac efe a aeth i mewn i'r deml, ac a ddechreuodd fwrw allan y rhai oedd yn gwerthu ynddi, ac yn prynu;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Aeth i mewn i gwrt y deml a dechrau gyrru allan bawb oedd yn gwerthu yno.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Aeth i mewn i'r deml a dechrau bwrw allan y rhai oedd yn gwerthu,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac efe a aeth i mewn i'r Deml, ac a ddechreuodd fwrw allan y rhai oeddynt yn gwerthu,