Luke 20:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Trache e ddanvonawdd y trydydd, a hwn, a archollesont ac a vwriesont allan.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A chwanegodd anfon y trydydd; a hwy wedi ei glwyfo ef, a fwriasant hwn hefyd allan.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac aeth ymlaen a gyrru trydydd; clwyfasant hwn hefyd, a’i fwrw allan.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac efe a chwanegodd anfon y trydydd: a hwy a glwyfasant hwn hefyd, ac a'i bwriasant ef allan.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan anfonodd was arall eto, dyma nhw'n anafu hwnnw'n ddifrifol a'i daflu allan.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Anfonodd ef drachefn drydydd, ond clwyfasant hwn hefyd a'i fwrw allan.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac efe a chwanegodd ddanfon trydydd: a hwn hefyd hwy a glwyfasant, ac a fwriasant allan.