Luke 21:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Trwy eich ammynedd, meddiannwch eich eneidiae.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Trwy eich amynedd yr ennillwch eich eneidiau.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Trwy eich dioddefgarwch bydd i chwi ennill eich eneidiau.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yn eich amynedd meddiennwch eich eneidiau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
wrth sefyll yn gadarn y cewch chi fywyd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Trwy eich dyfalbarhad meddiannwch fywyd i chwi eich hunain.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yn eich dyfal‐barhâd amyneddgar chwi a enillwch eich eneidiau.